Seguidores

17 febrero 2026

OJALÁ.

La palabra ojalá proviene de la expresión árabe hispánico “wa šá lláh”, que se traduce literalmente como "y quiera Dios" o "si Dios quiere". Esta interjección, que expresa un deseo ferviente de que algo suceda, evolucionó desde la influencia árabe durante la Edad Media en la Península Ibérica, fusionando la apelación a Alá con la lengua española. 

Hay algunos "ojalases" que no se deben decir, como por ejemplo:

 ¡Ojalá te quedes bizca, tartamuda y sin dientes!

- Eso no se puede decir "Quillo", no se puede desear mal a la gente.

Está bien, entonces diré:

¡Ojalá se te pierda la mirada constante, ojalá desaparezca tu palabra precisa, ojalá se te acabe la sonrisa perfecta!


Foto de mi amiga Juani Mora.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Buscar este blog