La palabra esquila tiene
dos orígenes principales. Como cencerro o campanilla, procede del
germánico “skilla” o del gótico “skĭlla”. Como acción de cortar
la lana (derivado de esquilar), proviene del gótico “skairan” o
del germánico “skiran” (cortar). Ambas formas se consolidaron en el
castellano a través del occitano o influencias germánicas.
Esquila (Campana/Cencerro): Proviene del germánico “skilla” (y alto alemán antiguo “scëlla”), denominando campanitas manuales, usadas frecuentemente por bufones o cencerros para ganado.
Esquila/Esquilar (Corte de lana): Deriva del gótico “skairan” o formas germánicas relacionadas con skiran (cortar, rapar, esquilar), emparentado con el antiguo inglés scëran.
En resumen, la etimología es predominantemente germánica en ambas acepciones, vinculada a las raíces que significan "sonar" (para el cencerro) o "cortar" (para el pelaje).
Esquila (Campana/Cencerro): Proviene del germánico “skilla” (y alto alemán antiguo “scëlla”), denominando campanitas manuales, usadas frecuentemente por bufones o cencerros para ganado.
Esquila/Esquilar (Corte de lana): Deriva del gótico “skairan” o formas germánicas relacionadas con skiran (cortar, rapar, esquilar), emparentado con el antiguo inglés scëran.
En resumen, la etimología es predominantemente germánica en ambas acepciones, vinculada a las raíces que significan "sonar" (para el cencerro) o "cortar" (para el pelaje).
En la RAE nos indican que esquila es:
- Cencerro pequeño en forma de campana.
- Campana pequeña para convocar a los actos en la comunidades, conventos y en otras casas.
Otras casas, no hace mucho, en las grandes casas de potentados con decenas de criados o sirvientes, para llamar a las comidas con invitados se utilizaban esquilas para hacerlo.
![]() |
| Esquila de querubín. |
