Esta palabra viene del francés antiguo "bandon" y este a su vez del alemán "bann" (proclamar, prohibir, mando o jurisdicción).
De esta etimología deriva la palabra bandido, o también, bando.
Y su significado actual en la RAE es:
Injuria o afrenta.
En vez de enarbolar banderas de paz y de concordia, se izan enseñas de baldones incomprensiblemente soportados.
En vez de abanderar al amor, a la amistad, al trabajo en común; se suben al cielo estandartes con baldones impregnados.
En vez de que tremolen pendones de armonía, se izan emblemas de guerra y destrucción con misiles de baldones que hacen bastante difícil la susodicha armonía.
Sería necesario que todos los baldones que nos vayamos tropezando durante el día los echemos por los balcones, si puede ser desde los más altos.
Así desaparecerán para siempre.
Y de los baldones despotricados por el whassapp, o por el facebook, o por el instagram, o por la leche que mamó Peneque, no quiero ni hablar porque me enervo.
Ah, por cierto, esta palabra no tiene nada que ver con el apellido de la ex-esposa de Ortega Cano, aunque te suene. ¡No hijo no!
![]() |
Foto de mi amiga Juani Mora. |