Esta palabra es muy poética, se utiliza mucho en poesía.
Proviene del latín "ad satis" (hasta la saciedad)
Y como tal se traduce asaz: bastante, muy.
Podemos decir en idioma político que...
Estamos asaz hartos de la incompetencia de la gente que nos rige.
Estamos asaz saciados de la falta de empatía de nuestros dirigentes.
Estamos asaz saturados de discursos banales y enfrentamientos inútiles.
Estamos asaz acojonados por el cariz de las acusaciones y calificaciones de unos hacia otros, asaz cansados de las remembranzas de cosas pasadas hace casi 90 años.
Estamos asaz hastiados de las culpas de unos hacia otros y viceversa.
Estamos asaz desencantados de todo y de todos.
Pero habrá que seguir adelante.
![]() |
| Foto de Ademuz de mi colección particular. |

No hay comentarios:
Publicar un comentario