No, no estĂĄ mal escrito.
Fonéticamente esta palabra nos suena a baile, a baile del "bueno", del clåsico, del que hay que estar años y años estudiando y estudiando, trabajando y trabajando, y en las chicas, con grave deterioro para sus pies.
Pero no, no tiene absolutamente nada que ver con eso.
Un valet(con uve) o lacayo, es un sirviente que servĂa como asistente personal
de su empleador. En la Edad Media y el Antiguo RĂ©gimen medieval, el valet de chambre era
una funciĂłn para los cortesanos jĂłvenes. Valet=servidor, chambre=habitaciĂłn.
Hoy representa un naipe de la baraja francesa.
El valet es el servidor o el infante de la reina (Q) y del rey (K) y se representa con la letra (J).
En la baraja española estå representado como la SOTA
Esta carta proviene de las barajas de los mamelucos, y representa a la carta mĂĄs baja del trĂo de cartas de la corte.
Antiguamente habĂa un caballo de por medio en la baraja francesa, pero fue eliminado, asĂ como la Reina en la baraja española dejando sĂłlo:
Valet, reina y rey en la baraja francesa, y sota, caballo y rey en la baraja española.
En Inglaterra, como pasa siempre, hasta principios del sigo XX a la (J) todavĂa se le llamaba "knave" (bribĂłn).
Pero se fue imponiendo la (J), para no poner a un bribĂłn cerca de la Reina y del Rey.
Por cierto, la forma del cåliz o corazón evoca a las copas; las hojas de trébol a las hojas de los palos de bastos, la punta de la pica a la punta de una espada, y el diamante al dinero, a los oros.
A veces es bueno saber con qué estamos jugando y sobre todo a qué estamos jugando.
Foto de mi amiga Juani Mora. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario