La palabra alfiler, como la mayoría de las que empiezan por "al" proviene del árabe.
"Al" (el) y "hilal" (entremete) astilla punzante que se entremete en los tejidos para sujetarlos unos con otros.
Aquí en Andalucía existe otro sentido de la palabra alfileres y es el de "pinzas para tender la ropa", que no lo recoge la RAE, y que está bastante alejado del árabe primitivo, como objeto punzante, y supongo que habrá cogido su significado de alfiler (pinza) como prendedor u objeto que sirve para sujetar.
Cuentan que una mujer muy, muy mayor iba andando jorobadita con una bolsa de papel en la mano.
Se subió al autobús, y una vez entró clamó a los viajeros:
¡Cuidado con los huevos! ¡Cuidado con los huevos!
Uno de lo pasajeros le espetó:
¿Trae huevos en la bolsa?
Y la anciana replicó:
No, son alfileres.
Supongo que la abuela no llevaría pinzas de la ropa en la bolsa de papel.
![]() |
Foto de mi amiga Juani Mora. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario