El otro día me acordé del detergente "Skip" de lavadoras, al ver una traducción del ingles.
OMO es una marca de detergente de lavadoras fabricado por Unilever para Reino Unido, Estados Unidos, y otros muchos países.
Unilever en estos países tiene también los derechos sobre Persil.
En Chipre, Grecia, Francia, Portugal, Sudáfrica y España el producto premium es "skip".
El detergente "OMO" se denomina de diferentes formas dependiendo del país en el que se comercialice.
Por ejemplo:
En Panamá SURF como en Australia, en Colombia FAB, en la India SURF ECEL, en Bélgica CORAL, en Rumanía DERO...
En fin, cientos de nombres para un mismo producto.
Pero no me quedé ahí, e investigué un poco más de la palabra "skip".
Y tiene varias traducciones en inglés.
SKIP: Omitir, saltarse, o pasar, son algunos de los significados.
Seguramente, los grandes pensadores de la publicidad le pusieron al detergente el nombre de "SKIP" para que omitiera la suciedad, se saltara la grasa, o pasara de lo sucio.
Y así se crean los grandes nombres para los grandes productos en el mercado.
Posiblemente la versión SURF también esté relacionada con saltarse la suciedad.
Posiblemente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario