Proviene del ĂĄrabe clĂĄsico "tahlil" (exclamaciĂłn de la profesiĂłn de la fe islĂĄmica, que dio nombre a la caja que contenĂa el escrito, y posteriormente a la sujeciĂłn.
En la RAE tiene varias acepciones:
- Tira de cuero, ante o lienzo que cruza desde el hombro derecho hasta el lado izquierdo hasta la cintura, donde se juntan los dos cabos y se pone la espalda.
- Pieza de cuero que, pendiente del cinturĂłn, sostiene el machete o el cuchillo bayoneta.
- Caja de cuero pequeña en que los soldados solĂan llevar reliquias y oraciones.
AquĂ podemos darnos cuenta de lo que difieren, en un principio las palabras, con lo que significan al final.
De la sujeciĂłn y de la caja que contenĂa la fe islĂĄmica hasta un cinturĂłn para sostener el machete.
A la etimologĂa se puede aplicar la tercera acepciĂłn, la del saquito en el que los soldados llevaban sus reliquias y oraciones.
DeberĂamos añadir una cuarta acepciĂłn, sobre todo para estas Navidades, cajita que va sostenida cerquita del corazĂłn con una correa y que contenga: amor y paz.
Un tahalĂ de amor y paz, cuĂĄnta falta nos hace.
¿Y por quĂ© sĂłlo para estas Navidades y no para todo el año?
AhĂ lo dejo.
¡Feliz Navidad!
Foto extraĂda del Facebook. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario