Siempre me ha llamado la atención cómo unas palabras de la misma raíz y relacionadas entre sí, como huérfano y orfandad una lleva H delante y la otra no.
La explicación hay que buscarla en el castellano antiguo, y ahí la encontramos:
En la edad media, la "u" y la "v" se escribían de la misma manera, lo que podía generar confusiones en la pronunciación. Para evitar que palabras como "ueso" (del latín "ossum") se leyeran como "veso", se introdujo la "h" delante de la "u" cuando esta formaba parte de un diptongo (como en "hueso" o "huérfano").
Por otro lado "orfandad" y otras palabras derivadas de "huérfano" que no comienzan con el diptongo "ue" no recibieron esa hache, ya que no había riesgo de confusión con la "v". Así, se mantuvieron las formas originales latinas o griegas que no incluían la "h".
Por ello "huevo" de “ovum”, también lleva la "H" delante.
Todo en la lengua española, o castellana, tiene un motivo y una razón, una evolución o una explicación, por eso no entiendo a los indocumentados o indocumentadas que se afanan en feminizar incorrectamente palabras que no tienen sentido lingüísticamente en femenino, ni en masculino.
¡Madre del Señol!
No hay comentarios:
Publicar un comentario