AsĂ, a primera vista, esta palabra pareciera que estĂĄ mal escrita, pareciera que su significado fuera: darte un golpe con un fusil en la cabeza o dispararle con un fusil.
Nada mĂĄs lejos de la realidad.
O quizĂĄs si.
Un fucilazo es literalmente, y segĂșn siempre lo que diga la RAE: un relĂĄmpago sin ruido que ilumina la atmĂłsfera en el horizonte, por la noche.
Para mi, desde siempre, un relĂĄmpago fue, o un rayo en la lejanĂa, o un relumbrĂłn, o un resplandor, pero un fucilazo, es la primera vez que lo escucho, y como tal, pues a ponerse a investigar.
Esta palabra proviene, cĂłmo no, del latĂn "focilis" (que produce fuego) y de ahĂ pasĂł a "fucilar" (lanzar destellos), y lamentablemente ahĂ es donde he encontrado la coincidencia con fusilar.
¿ No podrĂan haber fucilado, en vez de fusilado, a tantas gentes a las que han quitado la vida exponiĂ©ndolas ante un pelotĂłn de fusilamiento?
Pues eso, se dispara el fusil al cielo, se produce el resplandor del disparo, el destello del fogonazo de la detonaciĂłn, pero solo eso, sin quitarle a nadie la vida.
¿QuiĂ©n es nadie para mandar matar o matar a nadie?
Fucilazos de colores, o cohetes sin ruido.
Foto extraĂda de la pĂĄgina: El tiempo. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario