Etimológicamente este vocablo viene de "trapaza" (estafa en negocio o venta) y el sufijo "ero" (persona) y éste del portugués "trapa" cuyo significado es: trampa.
En la RAE lo determina como:
- Estafa o fraude que se hace a una persona en un negocio, una compra, una venta, etc.
Pero parece que "trapa" también puede significar otra cosa:
Trapa: Consiste en hacer un par de llamadas para interceder efusivamente con el fin de conseguir un cargamento de mascarillas y guantes que cuando llegaron no valĂan para nada.
Trapacero: El que se llevĂł 1.000.000 € ¡¡¡UN MILLĂN DE EUROS!!! Por hacer estas magnĂficas e intercesoras llamadas a los comerciantes chinos para lograr lo inlograble.
Y de estas palabras deriva la palabra que han usado y estån usando algunos señores declarando en el juzgado de turno.
TrĂĄpala: -Ruido y confusiĂłn de gente.
-Mentira, embuste.
Y asĂ seguimos, y uno detrĂĄs de otro, y otro, y otra, y esto no se acaba.
¡PaĂs!
No hay comentarios:
Publicar un comentario