No obligues a nadie a quererte, mejor oblígalo a irse. Quien insista en quedarse, es quien realmente te quiere. Siempre seremos para alguien, la persona correcta que conocieron en el momento equivocado.

Seguidores

02 junio 2019

LIQUINDOY.

Los marineros británicos, cuando llegaban al puerto de Málaga con un cargamento de arroz, tenían que decirle a los estibadores del puerto que estuvieran atentos a lo que estaban haciendo; que estuvieran atentos y que descargaran el barco.
"Look and do it" (mirad y hacedlo).
Esta frase fue evolucionando hasta el "liquindoy" actual, (estar al loro).
Yo derivaría el significado de la frase original, a la original traducción:
Mirad, y hacedlo.
¡Pues eso, coño, mirad y hacedlo!
En casa, en la escuela, en el trabajo, en la relación de pareja, en la relación padres e hijas, de madres e hijos, en la amistad, en la vida diaria, en la honestidad, en la vergüenza, en el comportamiento diario, en la humildad, en la caridad, mirad y hacedlo.
Más importante es que, los que dirigen nuestros destinos, se hagan eco de esta palabra, pero en el mismo sentido primitivo:
-Miren ustedes señorías y "señoríos", miren a su alrededor, comprueben cual es el mundo real en el que están; no están en un planeta de sueños de poder, no están en un  satélite de rencores, no están en un astro de tirarse las cosas a la cara, no están en el globo  del "todo vale", no están en una estrella de sólo mirarse a su espejo; el mundo en el que deben estar es este, el de aquí abajo, el del pueblo llano; y por favor háganlo.
Les ruego encarecidamente que hagan todo lo posible para que podamos seguir adelante con dignidad para todos; si no lo hacen... "liquindoy" pero esta vez en su significado actual: 
"AL LORO".

No hay comentarios:

Publicar un comentario