Tras sellarse la ConstituciĂłn de CĂĄdiz de 1808, conocida como la Pepa, se constituyĂł una milicia nacional, cuyos miembros defendĂan ideas progresistas y que vestĂan un gorro con penacho de plumas que les hacĂa visibles desde la lejanĂa.
En referencia a las caracterĂsticas de esta prenda, la prensa del siglo XIX fue la que comenzĂł a utilizar la expresiĂłn "verse el plumero" , una expresiĂłn que fue derivando hasta tomar el significado que actualmente tiene:
Cuando se descubren las intenciones ocultas de alguien, se suele recurrir a esta expresiĂłn, originariamente estrechamente relacionada con la polĂtica, como lo sigue estando hoy en dĂa.
Los penachos de plumas han sido relegados a los romanos que habitan en los pasos de Semana Santa y a la centuria romana de la Macarena, a ellos se les ve de lejos por su plumero; estos penachos, en polĂtica, se han cambiado por traje con corbata, o sin ella; con barba o sin barba, pijos/as o no pijos/as, de cualquiera de las formas, en el momento que se les etiqueta como polĂticos, ya dice la gente:
¡Se les ve el plumero!
Yo creo firmemente que se les ve el plumero incluso mucho antes, en cuanto (o en cuento) comienza la pre-campaña electoral.
Hay una frase que significa bĂĄsicamente lo mismo, pero que quizĂĄ tenga hasta mĂĄs sentido y que afloraba mucho a la boca de las gentes del campo.
¡Desde que le vi venir dije: Con la burra viene!
Pues a muchos y muchas de los que hoy en dĂa se dedican a la polĂtica, desde que los ves venir dices: Con la burra viene, y ademĂĄs con un plumero en la cabeza.
¿Por quĂ© tienen sentido todas estas frases, aseveraciones, y refranes de nuestro idioma en estos dĂas?
¿Por quĂ© tienen sentido todas estas frases, aseveraciones, y refranes de nuestro idioma en estos dĂas?
No hay comentarios:
Publicar un comentario