Esta palabra es un vocablo que proviene de la Ă©poca del lexicĂłgrafo, criptĂłgrafo y capellĂĄn SebastiĂĄn de Cobarrubias (1539-1613); juanete, en marinerĂa es cada una de la vergas que se cruzan sobre las gavias, y las velas que las envergan; y que no son mĂĄs que junturas.
Del latĂn "iungere" (unir, juntar) deriva en francĂ©s a "jointe" participio femenino del verbo "joindre" (juntar, unir); el "jointe" francĂ©s se pronuncia "juante o yuante" (juntura) que se aplicĂł desde el francĂ©s medieval a los nudillos de los dedos y mĂĄs adelante a un nudillo saliente; esta voz la tomĂł prestada el castellano sobre el siglo XVI como "juante", pero sobre ella actuĂł la etimologĂa popular, relacionĂĄndola con Juan, quedando como en la actualidad, juanete.
Por lo tanto, juanete es el hueso del nacimiento del dedo gordo del pie cuando sobresale demasiado; tambiĂ©n es un pĂłmulo muy abultado, o un hueso del casco de las caballerĂas, y por supuesto, la definiciĂłn de SebastiĂĄn de Cobarrubias.
Es tan doloroso que mucha gente le aplica el nombre a cualquier tipo de dolor Ăłseo o muscular que tenga: Es mĂĄs doloroso que un juanete.
Yo creo ciertamente que hay mĂĄs juanetes pululando por todos lados, desde arriba hasta abajo, que huesos del dedo gordo sobresalientes; pero con un agravio incontestable, un gravamen difĂcil de superar; los juanetes que salen en los pies producto de los zapatos excesivamente apretados, deformidad en el pie o una artritis se pueden intervenir quirĂșrgicamente y mejoran mucho.
Los juanetes del pie duelen mucho, los otros, los que pasean a su libre albedrĂo por los despachos, ni te cuento; y esos no se pueden operar.
¡Ay, ay, ay quĂ© me duelen los juanetes, y no tengo en los pies gracias a Dios!
Foto extraĂda de la pĂĄgina: lalqueriaonline.com |
No hay comentarios:
Publicar un comentario